Feeds:
Posts
Comments

Silvia Irina Zimmermann: Chronologische Bibliografie der veröffentlichten Bücher Carmen Sylvas >

 

– Deutschsprachige Büchercarmen-sylva-privatsammlung-silvia-irina-zimmermann
– Französischsprachige Bücher
– Gemeinschaftswerke mit Mite Kremnitz (Pseudonym: Dito und Idem)
– Übersetzungsbände von Carmen Sylva
– Ausführliche Carmen-Sylva-Bibliografie

 

 

Silvia Irina Zimmermann: Bücher über Carmen Sylva und neue Editionen aus ihrem Werk: www.sizimmermann.de/buch.htm

carmen-sylva-silvia-irina-zimmermann-bibliografie-2015

 

cs-letters-frontispiz“An old lady who died in writing her last letter to me sent me from Australia the result of the first day’s work in her gold-mine in acknowledgement of the comfort my writings had given her on her bed suffering during many years. I hesitated for a long time, but now that she wished it again in dying, I had the ring made, and it will be two rings, with letters à jour: „Light of my“ in the one and „Soul“ in the other. You can’t think how lovely it looks, – so original and so little showy, only those tiny diamonds marking the letters of the words and the skin showing between.

I always found rings so clumsy, especially with big stones, but this one is transparent almost, and so sympathetic and dear to me! The first gift that my pen has brought me! She seemed to have been a most remarkable woman. […] It was such a curious feeling, this posthumous letter that reached me long after the writer had gone to the sweet home of rest she so longed for!

And now I wear that ring and think of the people who dug that gold, and of the sweet giver and her wonderful words to me.“

 

Queen Elisabeth of Romania – Carmen Sylva (1904)

From: Letters and Poems of Queen Elisabeth by Henry Howard Harper (1920)

Wie viele Stunden, Tage oder Wochen ich so gelegen, ich weiß es nicht. Es war eine solche Ruhe in mein Herz gekommen, dass ich die Erde vergessen hatte. Auf einmal bewegte die Sphinx ihre unbewegten Lippen und sprach mit tiefer Stimme: „Hier darfst du dir den Erben wählen und mitnehmen.“

„Aber ich wünsche mir gar keinen mehr“, sagte ich.

„Hast du den mühseligen Weg vergessen, den du gewandelt bist, um ihn zu holen?“

„Ganz vergessen. Er war gar nicht so mühselig, und jetzt will ich gar nichts mehr. Seit ich von deiner Brust getrunken, ist jeder Wunsch in mir gestorben.“

„Du meintest doch, es sei deine Pflicht für dein Land.“

Dieses Wort brachte mich zur Besinnung.

***

Aus dem Märchen Pelesch im Dienst (1888) von Carmen Sylva (Königin Elisabeth von Rumänien, 1843-1916)

***

Neuauflagen der Märchen Carmen Sylvas im ibidem-Verlag:

carmensylva-maerchen

Câte ceasuri, câte zile, câte săptămâni am stat aşa, la sânul Sfinxului, n-aş putea să spun. Pacea ce-mi cuprinsese sufletul desfiinţase timpul.

În sfârşit, buzele statuii antice se mişcară şi gura ei prevestitoare vorbi cu vocea adâncă:

– Alege-ţi un băiat de-aci şi ia-ţi-l!
– Dar nu vreau să-l mai iau.
– Ai uitat calea grea ce-ai străbătut ca să-l găseşti?
– Ce, aşa de grea mi-a fost calea? Am uitat tot. De aci-nainte nu mai doresc nimic.
De când mi-am potolit setea la sânul tău fermecat, dorinţele au murit în mine.
– Totuşi, spuneai că ai făgăduit ţării tale ceva.
Vorba asta mă puse pe gânduri.

***

Fragment din povestea Robia Peleşului de Carmen Sylva (Regina Elisabeta a României, 1843-1916)

***

Ediţii noi ale poveştilor lui Carmen Sylva în germană si română le editurile:
www.curteaveche.ro şi www.ibidem-verlag.de

robia pelesului

Conferința-dezbatere cu lectură:

„Regina Carmen Sylva – pagini de poveste și memorialistică”

la Casa Schiller, Bucureşti, 20 august, ora 18:30

https://www.facebook.com/events/1091606674201818/

carmensylva-portretul-regelui

„Mult aş fi dat să văd pe Rege singur cu nepotul său, care odată va fi menit să calce pe urmele sale şi care e născut aci, fiind socotit, prin urmare, ca un bun al poporului.

Dar aşa e viaţa; lucrurile nu ţi se înfăţişează chiar aşa cum le‑ai gândit şi trebuie să le iei aşa cum îţi vin.

În viaţa noastră deosebită nu trebuie să uităm niciodată că nu existăm numai pentru noi, ci pentru mii, şi că impresiile noastre personale numai atunci sunt luate în seamă, când le împărtăşesc şi alţii.“

 

portretul-regelui-carmen-sylva-regina-elisabetaCarmen Sylva: Pe Dunăre (1905)

Apud: Silvia Irina Zimmermann: “Regele Carol I în opera Reginei Elisabeta”, Bucureşti: Curtea Veche, 2014.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 125 other followers