“Carmen Sylva and her Royal husband, each with a different method, have pulled together, and found the right method, each to do the right thing in a different way, and to do many good things in many different ways.
The King is as silent as the Queen is effusive, and his dogged persistence is quite worth her restless perseverance. The King knows everything, is an inveterate reader, but one never hears him speak of his knowledge or his reading tastes – rarely does he commit himself to an utterance which could in any way establish his likes or dislikes; and the Queen – the Queen is Carmen Sylva; what more need one say?
Once, touching a volume of her poems which lay undusted on the table, she remarked laughingly: ‘You see, he is proud of me and my work’ – meaning the King – ‘but look at that: I don’t believe he has ever even read one of my books!’“
Blanche Roosevelt: “Elisabeth of Roumania”. With two tales from the German of Carmen Sylva, Her Majesty Queen Elisabeth, London: Chapman and, 1891.